Black Moonlight Holds the BE Script

Translation Status: Ongoing

Raw Title & Source: 黑月光拿稳BE剧本
Release Schedule: Fri,Sporadically
Author: 藤萝为枝 Teng Luo Wei Zhi
Total Chapters: 131 + 8 Extras
Genres: Angst Fantasy Historical Rebirth Romance Transmigration Xianxia
Other Links:

Portuguese Translation

Burmese Translation

Indonesian Translation



Summary

The rebel army leader swung his sword to my neck on the city tower, as I faced a dead end. Then, with a huge grin, he said to Tantai Jin1Tantai 澹台 (tán tái) is a surname and 烬 (jìn) means ashes., “Between your wife and Miss Ye, only one can live. Who are you going to pick?”

The system cautiously looked at Ye Bing Shang, who was crying, and said, “Master, he’ll pick you.”

“Let Bing Shang go,” Tantai Jin ordered without hesitation.

“Uh oh,” said the system.

“Uh oh,” I said.

“Tantai Jin must know that your family is large and owns a lot of property2家大业大 (jiā dà yè dà) – someone who has a large family and has lots of businesses/wealthy,” the system remarked, reassuringly. “As a result, he must think that the secret guards will save you.”

Tantai Jin thought similarly. So, on that day, in front of 300 thousand men, I smiled at him and jumped off the city tower, beneath his shattered gaze. 

I didn’t even leave a complete body behind for him.

So, this is the ‘be’3be – bad ending ending that I have chosen for Tantai Jin.

As the new emperor, Tantai Jin’s hair turned white overnight in the first year of Jinghe. Then he turned into an insane devil that slaughtered the city, even beheading Ye Bing Shang.

And after Nirvana4Nirvana – rebirth, I, who had already seen through these few years of hopeless love, returned to the immortal cultivation realm. Being a little fairy makes me happy too.

Many years later, I’m claimed to be the white moonlight of a fallen divinity throughout the immortal cultivation realm.

Tantai Jin had never cried in his entire life. No one had ever witnessed his frail state, even if his eye was gouged out and his meridian veins were cut.

That was the day that everyone will remember for the rest of their lives. With blood and tears streaming down his cheeks like beads, he pleaded for mercy.

【Naturally evil thing. Yandere male lead X Bright and righteous female lead】


Author’s Notes: 

1. This work was written in third-person view. The female lead jumped off the city tower in order to leave the male lead completely. It was not because she wanted to seek death. On the contrary, she cherishes her life very much.

2. This is a story with Xianxia context. The early chapters are in the human world, and the later chapters are about the cultivation realm. The male lead is pretty, strong, pitiful, and he is a yandere. When his illness attacked again, he was an unpredictable yandere with extreme possessiveness.

3. The male lead’s surname is Tantai, read as [tán tái].

4. The male lead liked the supporting female lead initially, but later on, he truly and humbly loves the female lead.

5. The feelings that the female lead had towards the male lead, in the beginning, were guilt and sympathy. So readers that are familiar with the author’s style of writing should know that the theme is making men suffer.







09/10/21


09/17/21


09/18/21



















































































10/14/22


10/15/22





11/04/22





11/25/22














02/24/23



















05/12/23


05/12/23

















08/12/23







10/13/23





12/22/23













Anonymous Bee [Translator]

Hello ~( ̄▽ ̄)~* Thank you very much for reading! If you like my work, please consider buying me coffee. Your support is greatly appreciated!
Buy Me a Coffee at ko-fi.com
Second Life Translations' Comment Policy

1. Be kind and respectful. Comments with curses will be put under moderation.

2. No links to other websites or asking for links.

3. No spoilers!

Leave a thought

45 Comments

    1. anonymous bee
      anonymous bee [Translator]

      Hello ༼ つ ◕_◕ ༽つ Hope you will enjoy this story (ps: please share it out ~\(≧▽≦)/~) and also stories by other translators on this website!!! Your support is greatly appreciated! Happy Reading~

    1. Autumn2718

      Oh, I forgot. Thank you so much for the translation! I really appreciate the effort ❤️

  1. attis
    attis

    I really like this novel and your translation is wonderful ♥♥♥♥♥

  2. Hainain

    I just wanna know what chapter would the story catch up with the description of the novel. I’m so ready to read some angst on his part.

  3. AddictedToStories

    I love this story and the translation so I ended up creating an account here. I’m camping here for more chapters!!!

  4. Autumn2718

    I couldn’t help myself and read the MTL version after I reached the last chapter posted here, waaahh, why did I do that.
    I will wait patiently for this novel, it’s worthy the time and dedication.
    Can’t wait for the suffering my heart will take *wink* such a good novel

  5. estefani220
    estefani220 [Translator]

    I am reading the original text, while waiting on your English translated version. I am really enjoying this novel. It is a story… inside a story… inside a story… and inside another story (or dream…), so far. Any other books by this author that you would recommend? Thanks!

  6. Yuki1997

    With such a good translation I can’t for the full thing to be completed 😆 Thanks for all the hard work! 💕

  7. saya
    saya

    Thanks for translating . First I tried reading auto translated version it was awful, this one is a hundred times better.

  8. vundervooman

    I so appreciate that you have translated this for us to read!! I tried reading another translation and it’s so buggy that it’s basically unintelligible 😭 so I am very thankful to you! I’m enjoying this story so far 🙌🙌 Tantai Jin is such a bastard, but the non-black-and-white nature of this story makes it resonate in a different way…so interesting! Keep up the great work 👏👏👏

  9. thehighpeachess

    Thank you for your wonderful translation. I really appreciate all of your footnotes that convey the cultural nuance of the language. When the translation is done, is there any way to buy a print version?

    1. anonymous bee
      anonymous bee [Translator]

      Thank you for taking the time to read and appreciate the footnotes! I’m truly flattered by your kind words. However, I must clarify that this is not an official translation, as we do not possess the rights to license it, and it would be beyond our means to afford such a license.

  10. melon eater

    Making men suffer – Omg I love this novel so much 😭 literally made me weep when they parted but good grief they meet again huhuhu thank you so much for translating!!!! ❤️

  11. Hdoan83
    Hdoan83

    I sent you some love and also created an account. I’ve decided to reread whatever you’ve translated, but this time I’ll also be reading comments from others and commenting myself! Thanks for the wonderful translation! Please keep up the good work! Much appreciation here

  12. fungcat
    fungcat

    Thank you so much for translating this!! I know it’s such a long project but I appreciate all your work and can’t wait to finish the novel !! 🙂 <3

  13. moonlight98

    Thank you for translating this novel! I’m loving it! Lots of love to the translators and editors! (⁠。⁠♡⁠‿⁠♡⁠。⁠)